sobota, 12 lipiec 2008

Kwiatki z odzysku / Flowers from recycling

1. Na początku będziemy potrzebować papierowy pojemnik na jajka i małe nożyczki
At the beginning you need egg mullberry paper container and small scissors.
darmowy hosting obrazków

2. Porozrywajmy wytloczkę na pojedyncze elementy:
Tear container into single elements:
darmowy hosting obrazków

3. Możemy naszkicować sobie kształt płatków do wycięcia lub wycinać bez tego uważając by całkiem nie odciąć płatków od środka.
Sketch flower petal shapes and cut them out carefully.
darmowy hosting obrazków
darmowy hosting obrazków

4. Tak powinny wyglądać wycięte kształty (jak widać nie muszą być wycięte idealnie Wink):
Shapes should look like these (they don't need to be perfect Wink ):
darmowy hosting obrazków
darmowy hosting obrazków

5. Teraz przyszła kolej na kolorowanie. Możemy zafarbować na delikatne kolory maczając w roztworze wody i farby (tuszu czy innych pigmentów) lub po prostu malując pędzlem:
It is time for colouring. You can dye the shapes in solution of water and paint (ink or other pigments), or just paint with brush.
darmowy hosting obrazków
darmowy hosting obrazków
darmowy hosting obrazków

6. Po wyschnięciu składamy po 2-3 warstwy elementów w przestrzenny kwiat, którym możemy udekorować pakunek, okładkę albumu lub kartkę okolicznościową
Put dried elements together in 2-3 layers to make a three-dimensional flower. Flowers can be used to decorate a package, a scrapbook album or a greeting card.
darmowy hosting obrazków

czwartek, 10 lipiec 2008

Masa termoutwardzalna cz. II – narzędzia/ Polymer clay II - tools

Aby zacząć pracę z masą fimo, potrzebne są różne rzeczy. Przeważnie dość tanie:
To start working with polymer clay (fimo) you need some tools, they're usually quite cheap:

1. Plastikowa podkładka śniadaniowa – nie może być pokryta folią! Na niej kroimy, wałkujemy – pracujemy z fimo. Koszt 1-3zł.
1. A big plastic coaster - not one covered with foil! On the coaster we cut, roll - work with fimo.


2. Połówki żyletek lub specjalne ostrza do cięcia wzorów. Muszą być bardzo ostre. Ostrza dostępne są 3 - faliste, giętkie i sztywne.
Zdecydowanie odradzam noże do tapet czy inne tego typu – są zbyt grube. Nie mam pojęcia, ile kosztują żyletki Smile Ostrza - ok. 30zł.
2. Halves of razors or special fimo cutters. They have to be very sharp. Blades come in 3 kinds - wavy, flexible and stiff.
I don't recommend craft knife blades - they're too thick.


3. Duża agrafka, gruba i cienka igła – do robienia dziurek w koralikach. Koszt – chyba żaden, na pewno macie te rzeczy w domu.
3. A big safety pin and a thin needle - for making holes in beads. Probably you have these things at home already.




4. Sztywna deseczka lub linijka, długości przynajmniej 30cm – do wygładzania gotowego wałka z wzorem. Koszt – 4zł.
4. A stiff slat or ruler at least 30 cm (12") long - for smoothing the cane with the pattern.

5. Puszka po dezodorancie (piance, lakierze do włosów itd.) albo profesjonalny wałek do wałkowania – tak jak do ciasta. Koszt wałka - ok. 30zł. Ale nie widzę różnicy pomiędzy puszką a wałkiem 
5. An empty deodorant can (or hairspray, hairmousse etc.) or an acrylic roller.

6. Maszynka do makaronu – tak, tak! Ale taka, która rozwałkowuje, a nie tnie. Musi mieć w środku 2 wałki. Koszt ok. 50zł, chyba na każdym targu można ją kupić. Przydatne bardzo! Służy do cieniowania kolorów.
6. A pasta machine - yes, yes! But the one with option of rolling, not cutting. It has to have 2 rollers inside. It's very useful for blending colours of clay.



7. Wyciskarka do wzorów – coś w rodzaju strzykawki z wymiennymi końcówkami, którą zrobimy cienkie wałeczki o różnych przekrojach. Pomocne! Koszt – ok. 30zł.
7. Clay extruder witj replacement discs- used to make rolls in different profile shapes. Helpful!



8. Kawałek pleksi – ja wykorzystuję do tego przeźroczyste opakowania od płyt CD. Służą do robienia świrli.
8. A piece of plexiglass or CD case - for making swirls.



9. Przydadzą się także różne pieczątki, tusze, cokolwiek, co ma wyraźną fakturę. W fimo świetnie odciska się wzory, potraktowane tuszem przed lub po wypieczeniu i polakierowane – dają ciekawe efekty.
9. Different inds of stamps, ink, whatever with bold texture. Fimo is great for impressing textures - treated with inks or varnished before or after firing gives interesting effects.

wtorek, 8 lipiec 2008

Strefy w małym pokoju/ Zones in small space


Problemem młodych małżeństw, ściśniętych w jednym pokoju u mamy lub w niewielkiej kawalerce jest , oczywiście, brak miejsca ,a także konflikt potrzeb( ja chcę czytać/ rękodzielić/ buszować w internecie- on z reguły spać) .


The most popular problem of young marriages is absence of living space. When she want to do crafty things or surf the net, he want to sleep and we have ready conflict .


Po wielu bojach stoczonych w obronie swoich interesów postanowiliśmy wprowadzić do niewielkiego pokoiku podział na strefę dzienną( wykorzystywaną głównie przeze mnie) oraz nocną (domena męża).

After many arguments ant fights we ( me and my husband) d
ecided to part our small room for day space and night space with curtain, just like in window but nearly on the middle of our room.



W ten sposób w ścianę wmontowaliśmy żyłkę metalową, na której powiesiliśmy zwiewną firankę. Pełniła ona doskonale funkcję dekoracyjną , a po zasłonięciu jej można było czuć się jak w łożu z baldachimem. W dość dużym stopniu łagodziła światło bijące od włączonego monitora. I kłótnie małżeńskie przeniosły się na inne tematy. :)

This was good step- room looks now much more cosy and curtain ease light from monitor or lamp . Now we have a other reasons to our arguments :)

piątek, 4 lipiec 2008

Dwa dni temu... / Two days ago...

...obchodziłam swoje kolejne urodziny. Kasiorkaa uszczęśliwiła mnie z tej okazji niesamowitym prezentem - swoim cudnym aniołkiem, piękną kartką z życzeniami i niespodziewankową, fantastyczną poduchą z pasiastym stworem! :)

... I've got my birtday. On that occasion Kasiorkaa made a wonderful gift for me - her beautiful paper angel, lovely card with wishes and something awesome - a pillow with a little monster with stripes! Och, I'm sooo happy! :)

Oto aniołek w wazonie zamiast kwiatka / Here's an angel in a vase

Poduchowy stwór :) / A pillow monster :)

Wszystko razem / All together

czwartek, 3 lipiec 2008

Suszone kwiaty / Dried flowers

Lato w pełni! Korzystając ze spacerów, pobytów na działkach i wyjazdów wakacyjnych, zbieramy kwiaty i liście do zasuszenia- przydadzą się potem do tworzenia kartek, zakładek, ATC, skrapbooków...

Summer is here! While walking, spending time on garden-plots and vacation, we gather flowers and leaves to dry them - they'll be used later to make cards, bookmarkers, ATCs, scrapbooks...

Zrywam je w słoneczny, suchy dzień, wkładam w kartkę papieru śniadaniowego i obciążam książkami. Co jakiś czas sprawdzam jak się miewają.

I pick flowres up on sunny and dry day, stuck them between deli wraps and put them under heavy books. From time to time I check out how they dry.

Tak wyglądają zasuszone kwiaty hortensji/These are the dried hydrangea flowers:


Poniżej pokazuję suszone skarby Marysi / Beneath I show Marysia's dried treasuries:



A tu seria fantastycznych kartek i ATC z wykorzystaniem suszonych kwiatków w wykonaniu Kasiorki / And here is the series of Kasiorka's cards and ATC with dried flowers:







O suszonych kwiatach do tworzenia dekoracji napisze wkrótce nasza specjalistka Lavandula, więc zaglądajcie! :-)


There'll be more about drying flowers for decorations by our specialist Lavandula soon, so stay tuned! :-)


niedziela, 29 czerwiec 2008

Czerwcowe solenizantki/ born in June


W czerwcu urodziny obchodziły Kasiorka (18.06) i Marysia (11.06). W ramach wymiany prezentów urodzinowych Kasiorka dostała prezent od Lorki a Marysia od Luli. Bardzo za nie dziękujemy!

In June Kasiorka and Marysia were celebrating their birthdays. Because of that Kasiorka got a gift from Lorka and Marysia from Lula. Thanks girls for these beautiful presents!



Prezent Lorki dla Kasiorki
From Lorka for Kasiorka























Prezent Luli dla Marysi
From Lula for Marysia














środa, 25 czerwiec 2008

Masa termoutwardzalna cz. I - co to jest?

Polymer clay- what's this?

Masa termoutwardzalna, modelina, masa polimerowa - pod tymi nazwami kryje się plastyczny materiał, który można wykorzystać do tworzenia pięknych ozdób: korali, figurek, guzików, elementów do ozdabiania kartek... Ogranicza nas tylko własna wyobraźnia.

Polymer clay, modeling clay, polymer paste - these are the names of sculptable material which can be used to make beautiful embellishments: pendants, figurines, buttons... the sky is the limit.

Najlepszym materiałem na polskim rynku jest FIMO soft, produkowane przez niemiecką firmę Eberhard Faber. Jest ono dostępne w kilkudziesięciu barwach podstawowych, kilkunastu odcieniach perłowych i metalizowanych oraz kilku odcieniach transparentnych. Są też dwa kolory imitujące kamień i kolor świecący w ciemnościach. Razem – 48 rodzajów. FIMO wyrabia się bardzo łatwo, ma idealną konsystencję – ani zbyt miękką, ani zbyt twardą (jak to bywa niestety z większością polskich modelin). Pakowana w kostkach 56g, koszt jednej (jeden kolor) to ok. 6zł.

The best clay you can get on Polish market is FIMO soft made by Eberhard Faber from Germany. It comes in tens primary colours, over a dozen glitter colours and some transparent ones. There are two stones and one nightglow colours too and it makes together 48 different kinds of fimo. The clay is easy to work with and has an ideal consistency - no too soft and not too hard (as usually Polish clays have). It comes packed in small packages of 56 g and it costs ca 6 zloty.


Wszystkie opakowania mają z tyłu oznaczenia koloru, wybierając należy zwracać uwagę, czy na pewno kupujemy odpowiednią barwę (np. biel często mylona jest z bielą transparentną).

Niektóre kolory FIMO mają swoje specyficzne cechy, które warto wziąć pod uwagę przy pracy na tym materiale:

• czarny – b. miękki, mocno brudzący;
• -70 (sahara) – b. miękki;
• -75 (ciemny brązowy) – b. miękki;
• -43 (kolor cielisty) – nieco ciągnący, lepki;
• -604 (fioletowy transparentny) – po wypaleniu staje się b. ciemny, niemalże czarny;
• -014, -104, -204, -374, -404, -504, -604 to kolory transparentne, przy dłuższym pieczeniu czasem pękają – robią się na nich delikatne odłupania;
• -11, -27, -81, -08, -28, -38, -58 to kolory metalizowane, są twardsze od zwykłych kolorów, co ważne jest przy łączeniu we wzory;
• -052, -112, -202, -302, -602, -812 to kolory brokatowe – dość niewygodnie się tnie, ponieważ drobinki brokatu wchodzą pod ostrze, zostawiając maleńkie wyżłobienia, tak samo zachowują sie kolory imitujące kamień


Every package has colour signature on the back - you should be careful about this while purchase because e.g. the white colour is often mistaken with transparent white.

FIMO colours have some particular characteristic and it's good to take them under consideration while working with this clay:
• black – very soft, very smudging;
• -70 (sahara) – very soft;
• -75 (dark brown) – very soft;
• -43 (flesh colour) – stretching ,tacky;
• -604 (transparent purple) – after firing it gets so dark that looks almost black
• -014, -104, -204, -374, -404, -504, -604 these are transparent colours, when firid for a longer time they can break ;
• -11, -27, -81, -08, -28, -38, -58 metallic colours, these are harder than other colours - it's important when you want to mix colours;
• -052, -112, -202, -302, -602, -812 glitter colours– they're difficult to cut because of glitter which makes marks in cutting surface, it happens with metallic colours too;